Учители на HeadHub
Поиск и подбор экспертов: Учитель. Смотрите портфолио и примеры работ специалистов, сравнивайте и связывайтесь напрямую на HeadHub.
- Специалист в сфере лингвистики и межкультурной коммуникации. Я окончила бакалавриат по направлению «Лингвистика», что дало мне глубокое понимание структуры и теории языка. Профессионально я занималась обучением иностранным языкам: имею опыт преподавания английского и китайского в языковом центре. Сейчас я углубляю свои знания, получая степень магистра в области профессионального перевода с китайского языка. Это позволит мне получить подтвержденный статус переводчика. Мой практический опыт перевода с английского языка включает выполнение переводов технической документации, в частности, инструкций к электроприборам для компании-участника тендерных закупок. В чем я нахожу особенное вдохновение, так это в художественном переводе. Это мое хобби и область экспертизы. Я убеждена, что именно этот навык позволяет находить точные и живые решения даже в самых формальных текстах. Моим ключевым достижением на сегодняшний день я считаю успешное сочетание педагогической деятельности с практикой коммерческого перевода, одновременно продолжая академическое развитие в магистратуре. Это доказывает мою способность эффективно управлять проектами в разных сферах, объединенных любовью к языку.
- Работаю учителем информатики. С детства мечтала стать дизайнером и просто рисовать для души. Не обучалась в художественной школе, самоучка. Рисую на бумаге, красками, ручками, карандашами. В последнее время увлеклась рисованием на планшете. Арты в разных стилях: иконки для сайтов, портреты, карикатура и много другое.
- Работаю учителем в общеобразовательной школе. Провожу уроки русского языка и литературы. Общий стаж педагогической деятельности – 5 лет. Цель моей профессиональной деятельности – создание условий для формирования социально-адаптированной личности, способной к реализации своего интеллектуального и творческого потенциала.